硕士生导师
科学研究
研究课题
1. 主持:2013四川省哲学社会科学规划课题“英语世界的《红楼梦》研究“
2. 主持:2016年西南交大丝绸之路系列丛书课题:“印度:加强深度认知,提升中印全面、结构性合作”
3 .主持:2012年中铁二院横向课题“中铁二院孟加拉项目海外工程师跨文化交际能力培养”
4. 主持:2013中铁二局横向课题“中铁二局工程人员英语培训及跨文化交际能力培养”
5. 主持:2015年四川省教育厅课题“美籍华裔作家作品中的中国形象”
6. 主持:2009年西南交大校级重点教改课题“美国文学精品课程建设”
7. 主持:2013年西南交大校级重点教改课题“高校本科教育实践、实训教学基地建设、评估与 管理的研究”
8. 主持:2016年西南交大教改重点培育课题“一带一路沿线国家风俗礼仪研究”
9. 主持:2010年校级教改课题:“外事外交礼仪与文化”
10. 主研:2009年国家社科基金课题“比较文学变异学理论研究”,主持子课题: “国际文学关系”
11.主研:2012年教育部人文社科课题“儒家经典在欧美的译介与传播”,主持子课题“儒家四书在英国的译介与传播”
12. 主研:2013年国家社科基金课题“国家汉语汉字等级划分、词汇等级及汉语阅读能力研究”
13. 主研:教育部哲学社会科学研究重大攻关课题“英语世界中国文学的译介与研究”,主持子课题:“英语世界的红楼梦研究”
14. 主研:2011四川省哲社科题“《红楼梦》在欧美的译介”
15. 主研:2007年四川教育厅人文社科课题:“郭沫若翻译思想研究”
16.主研:2009年教育部高校人文课题:“《红楼梦》诸语言迻译与中国文化的世界性传播”
17. 主研:2012年校级教改课题:“研究生创新能力培养的影响因素”
18. 主研:2013四川省哲社课题:“《论语》英译本的海外传播与接受研究”
学术论文
专著/编著/译著
1.《红楼梦在英语世界的译介与研究》,陕西师范大学出版社.2014年.
2.《英美文学的多视角探究》,吉林大学出版社.2015年.
3.American Experiences,四川大学出版社,.2009年.
4.《英美经典短篇小说鉴赏》,中央编译出版社.2013年(副主编).
5.《综合大学英语》(第7册),外语教学与研究出版社.2002年(合编).
6.《中外别裁集》,上海外语教育出版社 2009年(副主编).
7.《华西语文学刊》(第3辑红楼梦专辑). 四川文艺出版社,2010年(合编).
8.《儒学典籍四书在欧洲的译介与研究》,四川大学出版社2015年(合著)
9.译著: Complete Collection of Chinese Art( I-4))(中国美术全集Ⅰ,II,II,IV), 澳大利亚 Sinozharmony Pty Ltd. 2013年.
10.译著(《辩证行为疗法),重庆大学出版社.2013年
11.译著:《思想与情感》.重庆大学出版社.2010年.
12.译著:(《跳出大荧幕的间谍》).重庆大学出版社.2013年.
13.译著:(《爱国者》).重庆大学出版社.2012年.
14.译著:(《羞涩与社交焦虑》).2010年.
15.译著:《我的推销思想》.中国人事出版社.1997年.(合译)
16.译著:《摆脱桎梏》. 重庆大学出版社,2012年.
17.译著:《马可?奥勒留》.重庆大学出版社.2012年.
18.译著:《汤姆叔叔的小屋》(注音读本),巴蜀书社,2000年。
近年来发表学术论文\研究报告
1.“英语世界红学研究的高潮:二十世纪七十年代——二十一世纪初英语世界红学研究的历时性评述”,《远东》(Dalny Uher)第2期,国外期刊(捷克帕拉斯基大学),2015;
2.“Positivism and Variation: Lliteray Communicationand Propagation at Heterogeneous Cultural Context”, Journal of Literature and Art Studies2016,07(美国)
3.“英语世界《红楼梦》跨语际旅行的意象流失与人物形象的变形”,《中外文化与文论》;第24期,2013;
4.“融汇与分野:中西红学研究视角与方法”,《明清小说研究》2011,6.
5.“红楼梦十二金钗人名在四个英文节译本中的翻译”,《外语教育与翻译发展创新研究》,2013,4;
6.“《红楼梦》王际真之初译与复译中俗语翻译比较研究”,《译林》2012,6;
7.“承袭与超越的佳作——《红楼梦》王际真节译本复译研究”,《红楼梦学刊》, 2010,6
8.“谁解一声两歌——《红楼梦》人物对话中的双关语英译比较研究”, 《红楼梦学刊》, 2010,11;
9.“《红楼梦》诗歌英译之初级审美接受”,《华西语文学刊》,2010,11;
10.“俄狄浦斯情节与厄普代克的文学创作”,《求索》,2010,10;
11.“国际文学传播与影响的变异”,《中西文化交流学报》(国外期刊,美国),2019,01;
12.“论国际文学关系的两大支柱”,《求索》,2009,12;
13.“《水浒传》在英语世界的译介与传播”,《中西文化交流学报》(美国),2012,4;
14.“接受美学视角下的红楼梦诗歌翻译”,《文学界》,2009,6;
15.“加拿大对高校专业技术人员兼职兼薪的管理策略及其启示”,《中国教育与社会科学》,2009,9;
16.“The Subversive Image---Justin in The Thorn Birds”,《文学界》,2009,12;
17.“从比较文学变异学视角看郭沫若诗歌翻译中的创造性叛逆“,《当代文坛》,2009,04;
18.“论郭沫若诗歌翻译中的创造性叛逆”,《社科纵横》,2009,8;
19.“加拿大职业教育的管理机制及与政府间关系”,《成人教育》,2008,11;
20.“沉默的双重象征:种族主义与女性主义——析华裔美国作家汤 婷婷之《中国佬》”,《四川外语学院学报》,2003,3;
21.“浅议高校外语专业之现状与对策“,《西南交通大学学报》,2001,4;
22.“加拿大传新战略及其启示”,《重庆大学学报》(社科版,人大报刊转转),2004年,3;
23.“崎岖的西行之旅:《红楼梦》早期在英语世界的译介与传播”,《译林》,2014年,5;
24.“英语世界《红楼梦》研究的女性主义视角”,《华西语文学刊》,2014,07;.
25.“‘四书五经’在英语世界的译介与传播”,《华西语文学刊》,2012,12;
26.“姚斯三级审美视域下《红楼梦》诗词歌赋翻译”,《华西语文学刊》,2010年,07;
27.“论‘念奴娇 赤壁怀古’英译中的陌生化策略”,《华西语文学刊》,2014年,01;
28.“从加拿大大学生罢课、抗议风潮看加拿大魁省政府助学金学生贷款制度改革”(2004,教育部调研报告);
29.“加拿大高校人才培养和资助模式研报告”(2005, 教育部调研报告);
30. “加拿大教育战略规划评估报告”( 2005,教育部调研报告);
31.“加拿大义务教育法研究”( 2004,教育部调研报告);
32.“加拿大高校有关兼职兼薪的相关管理规定及其对我国的启示”( 2005,教育部调研报告);
33.“加拿大职业教育调研报告”(2006, 教育部调研报告);
34.“加拿大接受外国留学生的有关规定及其对我国赴华留学工作的启示”(2004,教育部调研报告);
35.“我国赴加拿大自费留学生之现状、成因及对策建议”( 2004,教育部调研报告);
欢迎你报考王鹏飞老师的研究生,报考有以下方式:
1、参加西南交通大学暑期夏令营活动,提交导师意向时,选择王鹏飞老师,你的所有申请信息将发送给王鹏飞老师,老师看到后将和你取得联系,点击此处参加夏令营活动
2、如果你能获得所在学校的推免生资格,欢迎通过推免方式申请王鹏飞老师研究生,可以通过系统的推免生预报名系统提交申请,并选择意向导师为王鹏飞老师,老师看到信息后将和你取得联系,点击此处推免生预报名
3、参加全国硕士研究生统一招生考试报考王鹏飞老师招收的专业和方向,进入复试后提交导师意向时选择王鹏飞老师。
4、如果你有兴趣攻读王鹏飞老师博士研究生,可以通过申请考核或者统一招考等方式报考该导师博士研究生。