范鹏华
外国语学院
+
计算机辅助翻译
课程介绍:本课程主要讲授主流的计算机辅助翻译工具的使用,包括 SDL Trados 2011, SDL Multiterm Desktop 2011,Déjà vu X3, memoQ, SDL Passolo , ABBYY Aligner, HeartSome TMX editor 等,同时讲授主要的语料库工具的使用,包括AntConc, WordSmith Tools, Readabliity Analyzer, LancsBox, Pattern Builder, CLAWS-7等。本课程在讲授翻译辅助工具与语料库工具操作运用的基础上,重点为提高学生利用这些工具进行翻译的能力。因此,本课程所用的翻译实践材料涉及翻译研究的核心术语、《习近平谈治国理政》四卷本及英译本、语料库语言学、语料库翻译研究等方面的具有重要影响的文献,旨在培养学生熟悉翻译研究的核心术语,提高其翻译能力。
上课地点:九里校区4521
上课时间:周2第3-5节
面向对象:MTI
授课教师:范鹏华
上课教室:九里校区4521
开课学年:2022-2023
开课学期:秋学期
课程号:S1133002
学分:3.0
课程类型:研究生课程
是否精品课程:否
选课人数:31
课时:48.0
教材及参考书:戴光荣、王华树. 翻译技术实践教程[M]. 北京:北京大学出版社,2022. 何刚强. 笔译理论与技巧[M].北京:外语教学与研究出版社,2009. 任文、李长栓. 理解当代中国--高级汉英笔译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2022.
上一条:英汉基础笔译