戴若愚Dai Ruoyu

副教授

  • 教师英文名称: Dai Ruoyu
  • 学历: 硕士研究生毕业
  • 办公地点: 西南交通大学犀浦校区一号教学楼1302
  • 学位: 文学硕士学位
  • 职称: 副教授
  • 硕士生导师
  • 学科:外国语言文学
  • 邮编:

    通讯/办公地址:

    个人简介

    戴若愚,硕士,译介学博士研究生,副教授,硕士研究生导师,西南交通大学外国语学院翻译中心主任。1996年毕业于四川外国语大学,英语语言文学专业文学硕士学位,毕业后入职四川国际合作股份有限公司工作,长期在国外从国际工程翻译和合同管理工作。2006年就职西南交通大学外国语学院,在英语系、翻译系从事教学和科研工作。教授课程包括基础笔译、国际工程承包和管理实务英语、高级口译、译作比较与评判、非文学翻译、翻译硕士翻译概论、国际工程实务与翻译等。 2009年编著出版《国际工程承包和管理实务英语》,2010年出版译著《关于人的思考》,2012年编著出版MTI(翻译硕士)国家重点教材《科技翻译》,2017年主持四川省社科规划外语专项课题“中国铁路标准英译现状和标准研究”,主持翻译《大交通 – 从“一带一路”走向人类命运共同体》,翻译新华社三集大型纪录片《我的铁路我的梦》,2018年翻译新华社大型纪录片《与非洲同行》(上、下),2019年翻译新华社三集大型纪录片《一带一路上的智者》。发表学术论文多篇,为学校、政府机关及多家公司提供口译笔译、涉外工程咨询、工程合同管理和工程英语培训服务,多次担任国际会议同传翻译。

    教育经历

    暂无内容

    研究方向

    [1]译介学和翻译理论研究
    [2]工程翻译、外宣翻译和合同管理
    [3]翻译语料库研究

    工作经历

    暂无内容

    团队成员

    西南交通大学外国语学院翻译中心

    团队介绍:

    2015年12月正式成立。充分利用学院专业外语人才优势,以项目管理、团队建设为载体,整合学院英、法、日、德、俄等多语种翻译资源,汇聚众多理论与实践俱佳的高素质翻译人才,致力于高层次、专业性、应用型 翻译人才培养,为教师和学生提供翻译实践教学与实习实训平台。翻译中心立足学院,放眼全校,为全校师生提供翻译服务,并立足翻译实践,开展轨道交通语料库建设及基于语料库的工程翻译研究,服务学校国际化,服务学校人才培养,助推学校文科繁荣。